Sunday 23 March 2014

► Rat has died ラットが死んだ english lyrics P.I.N.A.


Rat has died
ラットが死んだ
Ratto ga shinda
P.I.N.A. feat 初音ミク 
translated YupTanya


"Fast tempo, jazz funk with fast speeches.
A lot of references here from my studies. It's and etude."


The fragrance of flowers helps it too
Gray eyes are running in the city
Not being able to sleep, falsely
The metallic eyes, looking into imagination
Tightly putting on the eyeliner
Hiding the teardrop
Looking forward to today's program
Like undivided seeds, I've closed my eyes

I've read the News top's article
They left out that it was a demon's work
It was punched purposely
That moment had a punchline

Ambiguous speakers, don't you have any contradictions?
Got burn by emotions, but who will bury the ash?
Actors are responsible, what a classic play
When I turned over, there was a dead rat

The timeline is doing well
This amount of informations is special
I was interested in epidemics
In depression I defiled a lot of hands
In this manner, we were moistened
Swallowing the lies in junk food
Then, whether the God is dead or not
The fearsome voice had stopped a long time ago

The desperation of a lager freak
A damage borned from pinch mania
Breathing difficultly, upper hook
Da da, the pipeline is leaking

A perfect operation, in the general road a ghetto is walking
The handle goes right and left to somewhere, a super driver takes is into account
Sat down in repose, isn't it a common knowledge?
In the pause we ignored before, there was a dead rat

A response for a change

Do not destroy dreams
I called it your work

Ambiguous speakers, don't you have any contradictions?
Got burn by emotions, but who will bury the ash?
Actors are responsible, what a classic play
When I turned over, there was a dead ratIs it an aimless freedom? A handicap with discretion?
"The things that are called 'good hobbies' are the things that are not stressing" you think?
Everyone is essential, they are one piece
Abandoned all the suspicious things, a democratic rat died

It felt the coldness of the sky


Wow, an amazing song. I wanted to translate it for a long time, now finally XD The title is awesome. I don't understand the lyrics much, it says there's a lot of references :3

2 comments:

  1. Bless you for the traduction
    Thank you *v*

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm happy it helped! thanks for the comment! (:

      Delete

Thank you for your comment and do come back! >w<