Tuesday 29 July 2014

► 藤あや子 - 銀河心中 (english)

Galactic suicide
Fuji Ayako - Ginga shinjuu 銀河心中
艶歌色彩 Enka shikisai, Trobadour color

Backwards
On your back
If you read the love written with flames
Tears will, tears will be burned and scattered
Life will be going if you embrace it
Body is under the Galaxy
If I'll be drowning in the end of the sky
Will you
come to help me?

In the moonlight
the bare skin flowns
I had removed all the sadness
so we could be kissing in the silence, in the silence
I'll entrust you my not-granted wish
You sleep only believing in warmth
If we get lost in the dark night
Will you
be looking for me?

Life will be going if you embrace it
Body is under the Galaxy
If I'll be drowning in the end of the sky
Will you
come to help me?

- - -
I don't know what's ぬくもけ, I translated it as ぬくもり (warmth)
心中 means double suicide I think

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment and do come back! >w<