Thursday 14 August 2014

► 木村カエラ - リリアン (english lyrics)

Lillian
木村カエラ - リリアン
Kimura kaera - Ririan
Kaela - Lillian 亀田誠治

Sleeping at not-broken nights

Never waking anyone up, just softly
It's hot hot, kiss on the cheeks

Dreaming, looking up to the chandelier
It can't be expressed by words
It's hot hot, kiss me on forehead

Sorry, sorry for being clumsy
oh oh oh! I can't tie up the star, Lillian

What should I give you right now?
I should get used to the sky that's always watching over me
We two fit into this world and I want to connect the design
So I'm happy of your sky

Up to the sky, Moon, quietly, Moon

Shine in this endless night
Looking for a good, comfortable place
It's time time, lend me your shoulder

Quietly and freely holding our hands
We'll be staring at this place forever
It's time time, let's go into our dreams
Take me with you, take me with you, with a glee
oh oh oh! We won't come back until morning

What should I give you right now?
I should get used to the sky that's always watching over me
We two fit into this world and I want to connect the design
So I'm happy of your sky

If you want to cry
Let's burst into rain together
If you want to laugh, there'll be a rainbow

I wish that this world of us will last forever

I should get used to the sky that's always watching over me, make a wish
I'll be always by your side while you're sleeping
Thinking that you are my happiness more than anything else

Up to the sky, Moon, quietly, Moon

---------------------------------------------

*Lillian is woman's name
I don't know what does Lillian means in this song and I don't understand some parts bu hope it's okay x3

2 comments:

  1. I couldn't help but cry while reading the bridge of the song... :~ ahahah That's so lovely!! Thank you so much for helping me to understand what Lilian is about even though we don't know who Lilian is! ahahaha This song became even dearer to me now! :) Thank you once again and I hope I didn't bother you with this translation!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Uhh really? I don't really understand it, if it makes a sense :(.... ;D I'm not good at translating romantic things XDD

      You don't bother me at all, I'm happy I have more visitors! xD >w<~ Feel free to suggest what you want, I know what it's like when you can't get the lyrics anywhere TT_TT

      Delete

Thank you for your comment and do come back! >w<