Maeda Tatsuya
Gekisou sentai carranger
romaji translated YupTanya
We were having a dream
When we woke up, we were heading towards the same place
It was like we made a promise
Because we know more beautiful things than anyone else
There'll always be a chance
We're running, our bodies become wind
wow CATCH THE WIND
We're running, the present is changing
into fun, it doesn't matter what things will happen
ANYTHING O.K.!
I'll become friend with this wind
If you put out the dreams you squeezed
You'll become big and sparkle
The captured things that are overflowing in the wind
are our tomorrow
Because you'll discover more beautiful things in the future
Don't mind the troubles, it's all right
We're running and becoming wind; you have to have fun!
wow CATCH THE WIND
We're jumping, so decide where you want to go
We have dreams and friends
YES, IT'S ALL RIGHT!
Enjoy this shining wind fully
We're running, our bodies become wind
wow CATCH THE WIND
We're running, the present is changing
into fun, it doesn't matter what things will happen
ANYTHING O.K.!
I'll become friend with this new wind!
haha:D
ReplyDeleteThank you so much i have been trying to translate it on my own for a really really long and failing!!! Can i put the lyrics up on Powerranger wikia? I;ll give you credit for the song
ReplyDeleteYou're welcome (: There may be some mistakes though :3 Okay you can put it here, I don't mind. Thanks for requesting a song (:!
Delete