Flower with a sad fate
Hakkouka 薄幸花
藤あや子 石本美由起 浜圭介
Fuji Ayako Ishimoto miyuki Hama keisuke
Even the hometown you had abandoned
and left, is a dear thing
and left, is a dear thing
Divided the hopes of living
Even now you're far far away
Waiting for someone is painful
You shall notice that I'm waiting, it's painful
If waiting and awaiting is not wanted
I'll be just crying and crying alone
My life's happiness is thinner
than the nameless flower in the field
I bet that the journey of this world
there's no place, no place, for a heart to rest
My life's happiness is thinner
than the nameless flower in the field
I bet that the journey of this world
there's no place, no place, for a heart to rest
*Google translates it as Star-crossed flower, I don't know what is means but hakkou is when you have misfortune, sad fate
*"No place" in the last line is 宿, it can be inn or hotel too
// こゝろ I like the style it's written in~
*"No place" in the last line is 宿, it can be inn or hotel too
// こゝろ I like the style it's written in~
No comments:
Post a Comment
Thank you for your comment and do come back! >w<